本篇文章1186字,读完约3分钟

“我可能一辈子都是中国人 “作曲家克里斯蒂安·斯图尔特是德国人,对中国感情很深,所以他经常怀疑自己的前世是中国人。 经常带中国元素去欧洲乐队后,上海民族乐团向他扔了创作的绣花球。 继去年11月首演之后,9月24日秋夜,《上海奥德赛外滩故事》将再次回到上海大剧院。 这也是上海民族乐团第一次任命外国作曲家创作和指挥整个民族管弦乐团。 “上海奥德赛外滩故事”在北京国家大剧场佑斯特是中国的粉丝。 他创作过描写台北市风貌的《台北地平线》,根据张爱玲小说写歌剧《心经》,将张艺谋的电影《大红灯笼高挂》改编为歌剧,为芭蕾舞剧《红楼梦》写过音乐。 在名为《上海奥德赛外滩故事》的上海《城市素描》中,佑斯特以东方韵味、浦江明珠、伊甸园之桥、中华第一街、外滩五个乐章,在他眼中勾勒出新旧事物共存、多元文化融合的城市。 音乐的灵感夹杂着外滩百年的人文背景和悲欢,外滩是码头,那里是新旧交错的地方,也是仇恨分裂的地方。 完成这样的大部分民乐作品,对任何外国作曲家来说都是一个挑战。 创作前,这个德国老外曾经来上海“深扎”,一个人坐地铁走在上海,很清楚上海民族乐团的演奏家有可能融合中国民族乐器的音区、演奏技法,以及各种现代演奏技法。  ; 佑斯特说,民乐团有很多高乐器。 比如弹弓乐器,音色像叮当,缝纫机,笙像西方管风琴一样,给人生命的呼吸感,怎么才能让笙和弹弓乐器合作? 另外,比如唠叨的音色很高,怎么能用更柔和、更缓和的方法吹出呢? 如何让高胡、二胡、中胡像身体吹奏? 对伍斯特来说,这些都是有趣的挑战。 写文章的时候,佑斯特希望所有的音符都能听起来优雅动人。 感情强烈,痛苦,悲伤,但音乐的表现必须优雅。 上海民族乐团团长罗小慈说,西方交响乐团和中国民族管弦乐团在乐器的形状、结构、发音、音律方面不同,中国民族乐器的个性强烈、表现力强,琵琶、古筝十分好,但听了那么多民族管弦乐作品,她很满意 “高频太多了,合奏时很刺耳。 “第一次和伍斯特开会时,罗小慈建议《上海奥德赛外滩故事》补充和平衡低音部分。 佑斯特给了民族管弦乐队越来越多的交响性。 因为民族管弦乐队的低音基础比较弱,所以我提议增加低音笙和增加大阮声部。 高音的穿透力非常强的呗声部也减少了。 对此,罗小慈欣然接受,说她与通常的编制安排不同,为现代中国民乐的创造性转变、创新的迅速发展注入了新能源。 除了音乐本体的创新,这场音乐会首次将现代绘画和民乐结合起来。 上海画家毛冬华用从中国传来的工笔和写实的画风描绘外滩等上海建筑,投影到幕布上,随着音乐的潮流起伏变化。 在上海大剧院登场之前,《上海奥德赛外滩故事》将于9月在北京国家大剧场、北京大学、上海交通大学、广州大剧场进行巡回演出,上座率和观众评价有通俗的反馈。 《上海奥德赛外滩故事》是广州大剧场(本文来自澎湃信息,越来越多的原始信息请下载《澎湃信息》APP )

标题:热门:《上海奥德赛·外滩故事》:用民族管弦乐为上海画“素描”

地址:http://www.gshxhs.com/gmwxw/16332.html